| 共有 16971 筆 | 1......117118119120121122123......566 |
| 中文歌名 |
英文歌名 |
拼音 |
OT/組曲/節錄 |
|
|
| 尼貝龍根的指環,「齊格菲」 |
The Ring of the Nibelung:Vieles lehrtest du, Mime / Der Ring des Nibelungen / Siegfried |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「齊格菲」 |
The Ring of the Nibelung:Nun tobst du wieder wie toll / Der Ring des Nibelungen / Siegfried |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「齊格菲」 |
The Ring of the Nibelung:Zwangvolle Plage! Müh ohne Zweck / Der Ring des Nibelungen / Siegfried |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」作品 86B 第三幕,第三場戲:洛格!注意聽!留意我說的話! |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act III., Scene 3: "Loge, Hör! Lausche Hieher!" |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」別了,你這大膽而有難能可貴的孩子/尼貝龍的指環/女武神 |
The Ring of the Nibelung:"Die Walküre", WWV 86B Leb wohl, du kühnes, herrliches Kind |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」你養育了一個高貴的家族/尼貝龍的指環/女武神 |
The Ring of the Nibelung:"Die Walküre", WWV 86B Du zeugtest ein edles Geschlecht! |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」你輕率的性格足以在當時引導你 |
The Ring of the Nibelung:"Die Walküre", WWV 86B Deinen leichten Sinn laß dich denn leiten |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」這很可恥嗎? |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B War es so schmählich |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」我就在這裡,父親 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Wo ist Brünnhild´, wo die Verbrecherin- - Hier bin |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」別為我煩惱與擔憂 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act III., Scene 1: "Nicht Sehre Dich Sorge um Mich" |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」保護我!在極其困難中幫助我! |
The Ring of the Nibelung:"Die Walküre", WWV 86B Act III: 31 Schützt Mich und helft in höchster Not! |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Zauberfest bezähmt ein Schlaf |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」你看到了女武神嚴峻冷酷的目光/尼貝龍的指環 |
The Ring of the Nibelung:"Die Walküre", WWV 86B Du sahest der Walküre sehrenden Blick! |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」齊德蒙格,看著我! |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act II: 25 Siegmund! Sieh auf Mich! |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」快走開!快走開!離開我這被玷汙的人/尼貝龍的指環/女武神 |
The Ring of the Nibelung:"Die Walküre", WWV 86B Hinweg! Hinweg! Flieh die Entweihte! |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B So sah ich Siegvater nie! - Raste nun hier, gönne d |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」作品 86B 這是另一件事情,仔細聽 |
The Ring of the Nibelung:"Die Walküre", WWV 86B Ein andres ist´s, achte es wohl |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」如果我把事情全盤托出/ 尼貝龍的指環/女武神 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Laß ich´s verlauten |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act II: Schlimm, Fürcht´ Ich, Schloß der Streit |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」你想要甚麼 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Was verlangst du |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」今天你就見到了!/尼貝龍的指環/女武神 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Heut hast du´s erlebt! |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」同樣的進攻,同樣的煩惱! |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Der alte Sturm, die alte Müh´ |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」作品 86B 第二幕前奏曲, |
The Ring of the Nibelung:"Die Walküre", wwv86B Act II.: Vorspiel- Nun zähme dein Roß |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」作品86B,你的名字真的叫做不幸嗎? |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act I: 12 Wehwalt heißt du fürwahr |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」作品 86B,第一幕:冬天的暴風已去 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act I.: "Winterstürme wichen dem Wonnemond" |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」族中的男子都坐在這座廳堂裡 |
The Ring of the Nibelung:"Die Walküre", WWV 86B Der Männer Sippe saß hier im Saal |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」父親說過/尼貝龍的指環/女武神 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act I,Szene III: "Ein Schwert verhieß mir der Vater |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」我知道有一個凶狠的家族/尼貝龍的指環/女武神 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act I: Ich weiß ein wildes Geschlecht |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act I., Scene 1: "Aus dem Wald Trieb Es Mich Fort" |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」我不能稱自己是「和平使者」 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act I: "Friedmund darf ich nicht heißen" |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|